Все возможные ситуации, конечно же, предусмотреть невозможно, но мы можем попробовать разобрать самые часто встречающиеся.
При приеме иностранных граждан или лиц без гражданства на обучение по дополнительным профессиональным программам необходимо обращать внимание:
1. на срок действия паспорта, визы, миграционной карты, уведомления о миграционном учете.Документы, подтверждающие личность и документы миграционного учета должны быть действительными, и очень желательно, чтобы срок их действия заканчивался не ранее, чем наступит предполагаемый срок окончания обучения по программе. Кроме того, со сроком действия миграционной карты есть нюансы: если, например, иностранный гражданин прибыл из страны-члена Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и работает в РФ по трудовому договору – то миграционная карта ему продлевается автоматически на срок действия трудового договора. Значит, если при заключении договора на обучение обнаруживается, что миграционная карта гражданина страны-члена ЕАЭС просрочена – можно задать ему вопрос о наличии действующего трудового договора, и, при его наличии – продолжить процедуру оформления.2. на наличие международных договоров РФ о признании документов об образовании. Например, есть такие соглашения с Республиками Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан, с Азербайджанской Республикой и с Туркменистаном. Полный список международных договоров о взаимном признании документов об образовании можно посмотреть, например, в ЮИС "Легалакт - законы, кодексы и нормативно-правовые акты Российской Федерации" – или в любой другой справочно-правовой системе. Документ об образовании, полученный в иностранном государстве, в случае необходимости, должен быть легализован в Министерстве иностранных дел и заверен в Посольстве РФ в стране выдачи документа. 3. на наличие перевода на русский язык. Например, в документах об образовании некоторых стран сразу есть перевод на русский язык. Если же в документе такого перевода нет, то его будущему слушателю перед поступлением на обучение следует перевести свой диплом и заверить в Российском консульстве за границей или в нотариальной конторе на территории РФ.Про совпадение фамилий в документах, удостоверяющих личность, в учетных миграционных документах и в документах об образовании, полагаю, напоминать не требуется. При несовпадении фамилий - стандартная процедура получения документа, подтверждающего факт смены фамилии, причем - с официальным переводом на русский язык.